24.8.12

Good Riddance!

If I should lose you,
I say: 'good riddance!'
I've already lost my heart,
what more is there to lose?

Without my heart's eye
sunsets are without colour,
the night sky is without a diadem,
and flowers are cadaver claws
grabbing at the void;
without my heart's ear
music knows no melody,
birds are nihilistic sirens
screaming existentialistic slogans
at each other; without my heart's
tongue what is their to taste
but palateless protein and chewy
carbohydrates and frothing fat?
Without my heart's skin all touch
is the touch of an open wound.
For without my heart what
is their to smell but the raw flesh
and gaping hole in the centre
of my bleeding chest?

If I should lose you
'good riddance!' say I,
for I have lost all
when I lost my heart to you.


... Sanko Lewis
Creative Commons Licence

17.8.12

Volksvreemde deuntjies


My uitheemse lover
maak my teruglê
vir 'n interkulturele ervaring:

my eksotiese lover
speel volksvreemde deuntjies
op my doedelsak

tot ek in ekstase
in buitelandse tale
bravo! Bravo! BRAVO! roep.



... Sanko Lewis
Creative Commons Licence

9.8.12

Landskapskilderye


By 'n uitstalling van landskapskilderye sien ek kranse: hoekige kranse
in groenfluweel gedrappeer soos die randte van grafte, en wolke soos tantes
met goedversorgde witpelse afgeëts teen hulle donkerblou begrafnisrokke;
en berge breed soos renosterrûe, en bergtoppe puntig soos jagse tepels,
en growwe bokserkneukels vir heuwels, en 'n waterval wat 'n vallei oopsny
soos 'n vagina se snit; en bome: kameeldoringbome met platpiering krone
wat soos waterlelies op die spansel van die hemel dryf; en bloeisels wat blink
nes kersfeesliggies, en blomme—gretige kuikenbekke wat hap-hap na bye;
en 'n bamboesbos, 'n houer vol strootjies; en 'n landskap oopgeverf soos 'n gedig.



... Sanko Lewis
Creative Commons Licence

4.8.12

Korea -- 'n skets


Op rit in 'n bus
sit ek langs 'n suikerkluitjie ouma
wat strikke in haar doolhofhandsak
gestel het en 'n vet naartjie gevang het,
wat sy met haar knoloog hande afslag,
ontvel, en sonder simpatie in twee skeur,
en 'n lou warm halwe karkas in my
(die uitlander) se peervlees hande ploks.
Moko* sê sy en ek eet gehoorsaam. Ek eet
Korea se gasvryheid totdat my mond
oorloop van sojamelk en heuning.




* Moko 먹어 is 'n verbuiging van die Koreaanse werkwoord mokda 먹다, "om te eet".

... Sanko Lewis
Creative Commons Licence